| Sweet As | Cool or Awesome |
| Kiwi | New Zealanders – also a native, flightless bird to New Zealand |
| No Worries | It’s OK / Not a problem |
| She’ll be Right | It’s OK / Not a problem |
| Haka | Maori war dance, commonly used by national sports teams |
| Hangi | Traditional style of Maori cooking |
| Jandals | Flip Flops / Thongs |
| Thongs | G-String style underwear |
| Tomato Sauce | Ketchup |
| Yeah, nah bro | This is an indecisive phrase, followed by an explanation |
| Bro | Brother or good friend |
| You’re all good | It’s OK, thank you |
| Pavlova | Meringue, smothered in whipped cream and fresh fruit. |
| Lamingtons | Vanilla Sponge squares, dipped in chocolate and then rolled in coconut, served with whipped cream and jam. |
| Jam | Fruit preserve |
| Jelly | Jello |
| Knackered | Tired or Exhausted |
| Long Drop | Small outhouse over a pit, with no flushing mechanism |
| Cuzzie or Cuz | Cousin. Also used instead of “Bro” |
| Motorway | Highway |
| Jersey or Jumper | Pull Over / Fleece / Sweater |
| Duvet | Doona / Comforter |
| Serviette | Napkin |
| Feijoa | A popular garden tree and the fruit is commonly eaten which is green and sweet. |
| Pakaru | Not working / Broken |
| Skull | Drink all of your beverage (normally alcoholic) in one go without a breath |
| Skint | Broke / poor / no money |
| GC | Good Chap. Kiwi’s will commonly change the word “Chap” to another word starting with a C, this word can be rather offensive so we will not state it on here |
| Shorts | Short pants |
| Stubbie | Can of beer or very short pants that men wear, especially farmers and rugby players |
| Ta | Thank You |
| Hot Chips | French Fries |
| Chips | Crisps |
| Dairy | Corner Store |
| Eh | Eh? as in Pardon |
| Flannel | Face Cloth |
| Hard Case | Funny person – “Yeah, he’s quite a hard case” |
| Mate | Friend – “Thanks Mate” |
| Chur | Thank You – “Chur Bro” |
| Piss | Alcohol “I’m on the piss” |
| Sunday Driver | Slow driver normally well below speed limit |
| Wop-Wops | Middle of nowhere |
| The Boonies | Middle of nowhere |
| Tramping | Hiking |
| Torch | Flashlight |
| Tu Meke | Too much |
| Waka | Maori Canoe |
| Not Even Ow | Not true Ow |
| Ow | Not really a meaning to this, just gives the phrase being used more emphasis |
| Gawk | Stare e.g. “stop gawking at me” |
| Red Bands | An iconic brand of gumboots (Wellingtons) made in New Zealand. |
| Heaps | Lots – eg. yeah there are heaps of sheep in New Zealand. |
| You alright? | A question used in greeting, basically meaning “how are you?”. |
| G String | Thong style underwear. |
| Gumboots | Wellingtons / Outdoor water proof boots. |
| Bogans | A person with an unsophisticated background, or whose speech, clothing, attitude and behaviour exemplify a lack of manners and education. Google “Outrageous Fortune” a NZ TV Show…this helps give you a visual! |
| Westie | Referring to West Aucklanders, who many believe appear to be Bogans. |
| Cuppa | Refers to a cup of tea or coffee – we do tend to speak quickly & merge our words, so “cup of tea” became “cuppa tea”. |
| Squizz | Take a look – “Here let me have a squizz”. |
| Flat Out | “Oh man, he was just roaring down the motorway going flat out!”. AKA “Oh man, he was going very fast down the highway”. |
| Motor Way | High way |
| Hard Out | “Oh yeah hard out!” meaning “I totally agree!” |
| Hard Bro | “Hard Bro, hard” basically in agreement with their friend. |
| ‘P’ | Methamphetamine/Ice – called “P” due to the Pseudoephedrine used to manufacture the drug. |
| Dear | Expensive – “that shop is dear” |
| Pretty | We use this two ways – to tell you that you are pretty/beautiful or to over extend “that shop is pretty dear”, “yeah it’s pretty expensive” |
| Takeaways | Fast food |
| Munted | Broken / Not Working / Damaged |
| Suss | To investigate, short for suspect – “I need to suss it out first” or “he does look a bit suss” |
| Chocka | Full or overflowing “the bus was chocka today!” |
| Bach (pronounced BATCH) | A holiday home. |
| Crib | Those in the South Island refer to a Bach as a Crib. |
| Togs | Swimsuit |
| Eh? | What? Pardon? pronounced “ay” |
| Eh | Used at the end of a sentence when you’re not really asking a question, more providing a statement that you want confirmation for such as “it’s really hot today, eh” |
| Nek minnit | Next minute |
